Forums
April 25, 2024, 04:53 PM

Author Topic: Looking for translator  (Read 2903 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Balee

Looking for translator
« on: December 12, 2009, 12:25 PM »
Hello.

A project is about to unfold its wing next year, a project called Worms Scheme Contest, or WSC for short.
Like its name suggests, it is going to be a scheme contest.
Initially, I planned to include translations of the site in certain languages, to make sure people not speaking English are not excluded. However, even though, as it stands now, the site will be available in English (duh), German, Spanish, Russian and Hungarian, but one of the most widely used languages is still missing: Portugese.

I would be really grateful if someone with decent English AND Portugese skills would PM/email me, and would translate some texts. If you are worried about that it would be too much work, I can assure you, the text is around one page long in a simple Notepad, maybe even less.

However, this would be urgent, since I plan to launch the site maybe next week, and start the entire contest on January 1st, so if I won't have a Portugese translation, I will have to exclude that language, and possibly quite a lot people from this event.  :(

Thank you for your time.

Offline van

  • van-the-dral
  • Hero Member
  • *****

  • Poland Poland
  • RoH RoH clan

  • Posts: 697
  • Death to the randomness.
    • View Profile
Re: Looking for translator
« Reply #1 on: December 12, 2009, 12:47 PM »
I'm willing to do the polish one, if you're in need of one too, I've been translating texts for quite a while now.

Offline MonkeyIsland

Re: Looking for translator
« Reply #2 on: December 12, 2009, 12:53 PM »
What is scheme contest exactly? Can you share more details?

@van,
Thought you are too busy with polish translation. emm Wormi told me so.
Due to massive misunderstandings: MonkeyIsland refers to an island not a monkey. I would be a monkey, if my name was IslandMonkey meaning a monkey who is or lives on an island. MonkeyIsland is an island which is related to monkeys. Also there's been a legend around saying MonkeyIsland is a game. So please, think of me as an island or a game.

Offline van

  • van-the-dral
  • Hero Member
  • *****

  • Poland Poland
  • RoH RoH clan

  • Posts: 697
  • Death to the randomness.
    • View Profile
Re: Looking for translator
« Reply #3 on: December 12, 2009, 01:21 PM »
@monkey

I'm busy with uni, I do translations in my free time as a part-time job,
but translating 1 page of text is rather quick job so... w/e helps the community. ;)

Offline Balee

Re: Looking for translator
« Reply #4 on: December 12, 2009, 02:55 PM »
van, it'd be nice if you could do a Polish one, yes. :) If you'll email me, I'll send you the texts.
Thank you! :)

Offline MonkeyIsland

Re: Looking for translator
« Reply #5 on: December 12, 2009, 02:55 PM »
@van
lol n save ;)
Due to massive misunderstandings: MonkeyIsland refers to an island not a monkey. I would be a monkey, if my name was IslandMonkey meaning a monkey who is or lives on an island. MonkeyIsland is an island which is related to monkeys. Also there's been a legend around saying MonkeyIsland is a game. So please, think of me as an island or a game.

Offline beer

Re: Looking for translator
« Reply #6 on: December 12, 2009, 07:54 PM »
I'm pro in English, also I from Portugal, but im not that good in Portugues..
dunno dunno


drama queen iz back

Offline Ray

Re: Looking for translator
« Reply #7 on: December 12, 2009, 09:45 PM »
You were the only person I could think of and suggested to Balee when he asked me about this.

@van
Please write university and don't use this "uni" shorthand since I always think that you are talking about Unique. xD

Offline van

  • van-the-dral
  • Hero Member
  • *****

  • Poland Poland
  • RoH RoH clan

  • Posts: 697
  • Death to the randomness.
    • View Profile
Re: Looking for translator
« Reply #8 on: December 12, 2009, 10:50 PM »
But I meant unique! ; )

Offline beer

Re: Looking for translator
« Reply #9 on: December 12, 2009, 11:36 PM »
i was kidding, i can do that, if the page istn that big, otherwise will take more time


drama queen iz back

Offline Balee

Re: Looking for translator
« Reply #10 on: December 13, 2009, 12:54 PM »
Well, beer, I already sent you a mail regarding this, I donno if you got it. :x
If yes, please reply when you can, and I will send you the texts. :) I just collected them for van, and it is exactly one page, lol. :D Not a page full of text, though.

Offline van

  • van-the-dral
  • Hero Member
  • *****

  • Poland Poland
  • RoH RoH clan

  • Posts: 697
  • Death to the randomness.
    • View Profile
Re: Looking for translator
« Reply #11 on: December 13, 2009, 02:48 PM »
Done, sent, gl with the project.

Offline beer

Re: Looking for translator
« Reply #12 on: December 13, 2009, 02:57 PM »
didnt received your e-mail, not yet.
send for this tiagoferreira19713(at)gmail(dot)com


drama queen iz back

Offline Dub-c

Re: Looking for translator
« Reply #13 on: December 16, 2009, 07:19 PM »
Meu portugues muito domina. Sua mae e uma vaca, filho da puta! Chupa meu muito grande rolas de burro. Falow amigo
Your favorite ropers favorite roper

Offline beer

Re: Looking for translator
« Reply #14 on: December 16, 2009, 07:54 PM »
precisavs era de uma pilla de um cavallo nesse cu paraa vers se dominvs ou nao vlw XD


drama queen iz back